黑料专区

Глава I: Устойчивое развитие и финансирование развития

В 2015 году мы решили избавить человечество от тирании нищеты, голода и нужды и исцелить и обезопасить нашу планету. Мы пообещали, что никого не обойдем вниманием. Мы добились некоторого прогресса, но достижение целей в области устойчивого развития находится под угрозой. Прогресс по большинству целей либо идет слишком медленно, либо откатился назад, до уровня ниже базовых показателей 2015 года. Многолетние достижения в области устойчивого развития сходят на нет. Масштабы нищеты, голода и неравенства растут. Права человека находятся под угрозой, и мы рискуем обойти вниманием миллионы людей. Изменение климата, утрата биоразнообразия, опустынивание и песчаные и пыльные бури, загрязнение окружающей среды и другие экологические проблемы создают серьезные риски для нашей естественной среды и перспектив развития.

Мы не смиримся с будущим, в котором достойная жизнь и возможности будут недоступны для половины населения планеты или станут уделом только тех, кто обладает привилегиями и богатством. Мы подтверждаем, что Повестка дня в области устойчивого развития на период до 2030 года является нашей всеобъемлющей дорожной картой для достижения устойчивого развития во всех трех его компонентах, преодоления многочисленных, взаимосвязанных кризисов, с которыми мы сталкиваемся, и обеспечения лучшего будущего для нынешних и будущих поколений. Мы признаем, что ликвидация нищеты во всех ее формах и проявлениях, включая крайнюю нищету, является важнейшей глобальной задачей и одним из необходимых условий устойчивого развития. Устойчивое развитие и осуществление прав человека и основных свобод взаимозависимы и взаимно подкрепляют друг друга. Мы подтверждаем, что гендерное равенство и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек является одной из существенно необходимых предпосылок устойчивого развития. Мы не сможем выполнить наши общие масштабные задачи в отношении будущего, не преодолев эти вызовы в срочном порядке и с удвоенной энергией. Мы привержены обеспечению того, чтобы многосторонняя система смогла придать мощный импульс нашим стремлениям достигать результатов в интересах людей и планеты, и во всех наших действиях мы будем ставить на первое место интересы людей.

Действие 1. Мы будем предпринимать смелые, решительные, ускоренные, справедливые и ориентированные на преобразования действия в интересах осуществления Повестки дня на период до 2030 года, достижения целей в области устойчивого развития и для того, чтобы никто не был обойден вниманием.

Действие 2. В наших усилиях по осуществлению Повестки дня на период до 2030 года мы поставим на первое место ликвидацию нищеты.

Действие 3. Мы покончим с голодом и ликвидируем отсутствие продовольственной безопасности и все формы неполноценного питания.

Действие 4. Мы устраним дефицит финансовых средств для достижения целей в области устойчивого развития в развивающихся странах.

Действие 5. Мы обеспечим, чтобы многосторонняя торговая система продолжала быть одним из двигателей устойчивого развития.

Действие 6. Мы будем инвестировать в людей, чтобы ликвидировать нищету и укрепить доверие и социальную сплоченность.

Действие 7. Мы активизируем наши усилия по построению миролюбивых, справедливых и открытых обществ в интересах устойчивого развития, по обеспечению доступа к правосудию для всех и созданию эффективных, подотчетных и основанных на широком участии учреждений на всех уровнях, а также по защите прав человека и основных свобод.

Действие 8. Мы обеспечим гендерное равенство и расширение прав и возможностей всех женщин и девочек, имея в виду, что это станет одним из решающих шагов на пути к достижению прогресса по всем целям и задачам в области устойчивого развития.

Действие 9. Мы активизируем наши действия по решению проблемы изменения климата.

Действие 10. Мы активизируем наши усилия по восстановлению, защите, сохранению и рациональному использованию окружающей среды.

Действие 11. Мы будем защищать и развивать культуру и спорт как неотъемлемые компоненты устойчивого развития.

Действие 12. Мы будем строить планы на будущее и укреплять наши коллективные усилия, чтобы придать мощный импульс процессу полного осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года к 2030 году и далее.